Après avoir prononcé une courte allocution en français en réponse au départ des Etats-Unis de l’accord de Paris, sous l’impulsion de Donald Trump, Emmanuel Macron s’est exprimé en anglais, à l’intention du peuple américain, jeudi 1er juin.
En conclusion de son discours, il a détourné le slogan de campagne d’un Donald Trump qui a toujours voulu placer l’Amérique au centre de ses préoccupations. Au « Make America great again » du président-milliardaire, il a rétorqué « Make our planet great again », « rendez sa grandeur à notre planète » en VF.
Une référence qui ne semble pas être passée inaperçue à la Maison Blanche. Vers 21h, heure de Washington, le président américain a décidé de twitter, tout en capitales, « MAKE AMERICA GREAT AGAIN! ».
MAKE AMERICA GREAT AGAIN!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2 juin 2017
Dans sa déclaration prononcée depuis l’Elysée d’abord en français, puis en anglais dans une version légèrement différente, le président français a déclaré que « nous partageons tous la même responsabilité » pour la planète.
Il a aussi accusé le président américain d’avoir commis « une faute pour l’avenir de notre planète » et assuré, dans une phrase choc qu’il n’a pas traduite dans son discours en anglais, qu' »il n’y a pas de plan B car il n’y a pas de planète B ».
La France « ne négociera pas d’accord moins ambitieux » pour lutter contre le réchauffement climatique, a-t-il assuré avant de dévoiler sur Twitter un logo reprenant le nouveau slogan très apprécié sur le réseau social, de nombreux internautes se réjouissant notamment de la pique très appuyée à Donald Trump.
— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron) 1 juin 2017
« Rendre à notre planète sa grandeur »
Or crayon, so @realDonaldTrump can read it. Oh wait, i forgot, he doesn't read.
— Im Mary Poppins Y'al (@Dai101) 1 juin 2017
« Il aurait fallu l’écrire à la craie grasse pour que Trump puisse le lire. Ah non, attendez, j’avais oublié qu’il ne sait pas lire »
How do you say #shade in French? 🤔 pic.twitter.com/R8Lf32ztmu
— Brandon Gates (@TheBGates) 1 juin 2017
« Comment dit-on ‘shade’ en français? » (« shade », que l’on pourrait donc traduire par « se faire tailler »)
— PL. (@Pl_Nrd) 1 juin 2017
Macron arm wrestles Trump, tells Putin off to his face and is now trolling the entire USA. I love this guy #MakeOurPlanetGreatAgain https://t.co/EeGoUFDcaF
— Jack Miller (@politicalmiller) 1 juin 2017
« Macron écrase la main de Trump au moment de la serrer, dit ses quatre vérités à Poutine, et trolle tous les États-Unis maintenant. J’adore ce mec ».
huffingtonpost.fr